A teď tu stojím a dívám se na tisíce dolarů, co leží na tvém stole.
А, в момента седя сред купчина долари разпилени по бюрото ти, Алън.
Našel jsem to na tvém stole.
Виж какво намерих на чина ти.
Nechala jsem ho na tvém stole.
Това, което оставих на бюрото ти.
Poslala ti pozvánku, která je na tvém stole, zadali jsme to datum do tvého palmu...
Изпрати ти покана която е на бюрото ти. Записахме датата в "Палм"-а ти...
Nechám ti tu tuhle složku, otevřenou, na tvém stole a pokud se na ni rozhodneš podívat, dobrá.
Хм, виж, просто ще оставя тази папка тук, отворена, върху бюрото и ако решиш да й хвърлиш един поглед, добре.
Míval jsem sny o tom, že jsi mě přistihla v noci spát na tvém stole.
Мечтаех си да ми се нахвърлиш някоя вечер на бюрото ти.
Ježíš je jídlo na tvém stole a palivem ve tvém autě.
Иисус е храната на твоята маса и бензина в колата ти.
No... v tvém stole jsem vzala tvůj oblíbený makeup.
Отидох до бюрото ти и донесох любимите ти гримове.
Překvapuje mě, že nejsou vystaveny na tvém stole, aby si jich každý mohl všimnout.
Изненадан съм, че не са на по-видно място.
Má zpráva je na tvém stole.
Рапортът ми е на бюрото ти.
Jestli si někdy někdo zasloužil být na tvém stole, je to tenhle zkurvysyn.
Ако изобщо някой някога е заслужил да легне на масата, това е този кучи син.
Musíš si být jistý, že ten na tvém stole je Trinity.
Трябва да бъдеш сигурен, че човекът на масата е Триликия.
Ty odkazy na citáty z Bible na tvém stole...
Цитатите от библията на бюрото ти...
Mezi ostatním bordelem na tvém stole?
При всички боклуци на бюрото ти?
Myslíš ty panenky na tvém stole?
Имаш предвид куклите на бюрото ти?
A ta rukavice skončila právě na tvém stole?
И тази ръкавица просто така се озова на бюрото ти?
Jen o tom popřemýšlej. Leží na tvém stole obnažení a otevření jako v den, kdy se narodili.
Само помисли, лежат на масата ти, толкова открити, колкото от деня на раждането си.
Protože zlato, ten chlap na tvém stole byl polda.
! - Мъжът на леглото ти е ченге.
Proto byly na tvém stole poházené kousky kuřete na pomerančích?
За това имаше разпръснати парченца от пилешко с портокал на бюрото?
Ty papíry na tvém stole jsou smlouva.
Този куп документи на бюрото е договора.
Ten chlap na tvém stole byl polda.
Мъжът на твоята маса е полицай.
Protože to leželo na tvém stole... myslel jsem, že to jsou důkazy.
Беше на бюрото ти, мислех, че е улика.
Tvé prohlášení z papírů na kandidaturu, oficiální dokumenty, které jsi měl před měsíci vyplnit spolu s FEC, abys mohl znovu kandidovat... leží nepodepsané na tvém stole.
Документите, за втори мандат, официалните документи, които е трябвало да подадеш преди месеци с G.E.C. в реда на подаване на кандидатите... стояли са си на бюрото ти... неподписани.
K tomu ta cena z Conrada na tvém stole, je to vražedná zbraň, čekající na použití.
А тази награда Конрад на бюрото ти е истинско оръжие за убийство.
Všimla jsem si, že poslednímu peru na tvém stole dochází náplň. Tak jsem jí vyměnila.
И забелязах, че химикалът отляво в поставката на бюрото ти няма мастило затова смених пълнителя.
Jen jsem si toho všimnul na tvém stole.
Те стояха на бюрото ти. - Ами, аз...
Na tvém stole není nic Zen.
Няма нищо Дзен около бюрото ти.
Nevzpomínám si na obrovský stoh složek na tvém stole.
Не помня папки на бюрото ти.
Jako akční figurka Spider-Mana, která byla na tvém stole.
Също като липсващата фигурка на Спайдърмен на бюрото ти.
2.1346909999847s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?